China-fied Thai

China-fied is a silly term I sometimes throw around when foreign food enters the Middle Kingdom and loses authenticity in the name of getting Chinese butts into restaurant seats. I am not using this in a derogatory way. One can easily argue that a lot of ethnic food in America has been Americanized.

For example, Italian-American and Italian cuisine are not exactly the same. To that end, chicken parm is not something you’ll find in Italy because it was created in the USA — I know this because a good friend of mine is an Italian professional chef and restauranteur, and on multiple occasions he has gleefully pointed out how the dishes my grandmother, mother, and aunts served me growing up were absolutely not Italian. He also accuses Italian-American meatballs of being way too big and meaty. The nerve! I hope the ghost of my grandmother will not try to haunt him! Anyway, let me get to my actual point.

This image has an empty alt attribute; its file name is LT-1024x775.jpg

Lotus Thai is a good example of something China-fied. This restaurant is on the uppermost dining floor of Wujin’s Wuyue shopping mall. It has the semblance of Thai food, but it’s something that maybe purists would likely want to avoid due to possible disappointment.

Whenever I go to a Thai place for the first time, the first thing I order would be beef yellow curry. Simply put, it’s usually on every Thai menu and it offers an easy point of comparison to other restaurants. So, how does Lotus Thai stack up? Most other yellow curries I have had limited themselves to meat, potatoes, and sauce. This had a wider variety of vegetables, and the curry itself had a thicker, creamier texture. So, perhaps not totally legit? Still, I had no problem finishing this off with my dining partner. Then, there is this.

The chicken satay skewers were decent — not great, just decent. The other thing: I have normally seen satay served with with a peanut-based dipping sauce. None came with this. Still, I had no complaint with how the chicken was cooked or seasoned. There is one other huge indicator that a menu has been China-fied.

The menu, in English, lists this as “Thai Charcoal Roasted German Salted Pork.” There’s some verbal gymnastics! Whatever. And don’t get me wrong, I actually liked this, despite constantly laughing at the name. But this get’s to a deeper point. The menu boasts Malay, Singaporean, and Vietnamese dishes. This speaks more, again, to attempting to get Chinese asses in seats more than trying to authentically represent a national cuisine. Simple put, Lotus Thai is totally China-fied.

As I said, this is not necessarily meant as a criticism. The food was okay, and two people eating four dishes and drinking a beer a piece resulted in a 228 final bill. So long as you know this in advance, and you’re eating there more out convenience because you’re shopping at Wujin Wuyue, you might not totally be disappointed. Additionally, I’d be willing to return to try other things on their menu out of curiosity. Oh, and by the way, there is some interesting Chinglish in the menu. Consider the following. The English text reads “Charcoal Roasted Pork Neck.” So, please find the pork! Pretty please?