Xian Noodles at Wujin Wanda

Standup comedian Lewis Black, back in 2002, once joked that he had found the end of the universe. It was in Houston, Texas. There, he had a Starbucks across the street from another Starbucks. The joke was recorded live and was featured on his second comedy album titled “The End of the Universe.” Of course, this occurred in a time when comedians still released albums. In the 2020s, they really don’t do that as much anymore. They now have a “special” video that’s released on platforms like Netflix, Hulu, and whatever new streaming app an entertainment company wants us to fork over money for in the name of monthly fees.

Regardless of that, Black, was engaging in social commentary about corporate penetration into daily life. For him, the fact that Starbucks needed to open a café for people too lazy to cross the street was just too much. It fit into Black’s over-caffeinated, jittery, finger pointing style of anger comedy perfectly. Sometimes comedians — court jesters — are supreme truth tellers. Having a Starbucks across the street another Starbucks is a little bit of overkill.

Though, a business person might have a different take. What if the original Starbucks was in an extremely small location, but has a dedicated following? The new location across the street could have been created to cater to the overflow of customers.

This is something I have thought about while pondering something kind of unrelated to the international coffee giant: Lanzhou beef noodle places in Changzhou. They are literally everywhere, and I have seen a Lanzhou joint across the street from another — more than once. This is something I am not complaining about, either. I love this type of food, and once you learn to read the Chinese on the menu board, you can go into nearly any of them and order without needing pictures. This has helped me find a quick bite to eat while traveling the region outside Changzhou as well. Of course, some places are better than others; that goes without saying.

Though, I have found myself wishing there were other bits of Chinese cuisine that was as prolific within this city, and one of those would be Xian food. Hailing from central China, this city is known for producing noodles, and this is something that speaks to the Italian-American blood inside me. Give me noodles over rice any day of the week, month, or year. In a way, it’s easy to take Lanzhou places for granted because so many of them exist. Every time I see a Xian place, I try it more as a novelty than the cheap-but-yummy-and-reliable-dinner reality that are Lanzhou shops.

I ran into a Xian place recently to on Wujin Wanda’s pedestrian street. It was late into the evening, and other places were actually shutting down. My dining partner and I were hungry and desperate for a place to just feed us. This was the same desperation that had led me to so many Lanzhou places while traveling.

The place in question would be 西安手工面馆 xi’an shuo gong mian guan, aka Xian Handmade Noodles in English. The armored dudes flanking the entrance is a reference to the imperial history of Xian, which used to be a capital in ancient China. It’s a Terracotta Warriors reference — clay figures that were buried with Qin Shihuang, the inaugural emperor of a unified China. The Terracotta Warriors are buried in Xian with Qin Shihuang. It’s a huge tourist attraction. Of course, Xian food places are going to refence this. In this regard, Qin Shihuang and his tomb defenders can be the Ronald McDonald, Grimace, and Hamburgler of the Chinese noodle world.

Well, let me just drop the extended sarcasm and actually get to the food. There are typically three or four things I usually try walking into a Xian place. And a blatant McDonalds segway fits with the first.

This is 肉夹莫 roujiamo, aka “Chinese Hamburger.” There are countless iterations of this from the style of the bread to meat inside of it. Lanzhou places have a beef version, but the original uses chopped and stewed pork. This one also had some green onion mixed in that added a bit of crunch. For me, this type of Chinese sandwich fails when big blobs of pork fat are added, and thankfully this place avoids that completely. The bread here is also crisp and flakey, which can’t be said for other versions around town. It should be noted that while part of Xian cuisine, roujiamo is popular enough to be sold on its own and not connected to a Xian joint. The same could be said for another item on the menu.

This is a cold noodle dish known as 凉皮 liang pi. The noodles themselves are actually strips of tofu mixed together bean sprouts, nuts, a more spongier type of tofu, and sometimes more served in a vinaigrette. Like roujiamo, this is widely available around town and often has shops dedicated to only it. This place at Wujin Wanda did this dish where the vinegar had a slighty spicy kick to it, but not overly so. The pepper here was more of a nuance and not a face puncher.

This one, 嫂子汤面 saozi tang mian, I wished was more of face puncher. The broth tends to be more on the sour side of spiciness, and bowl seemed a bit watery to my taste. I didn’t hate it; I just have had better. Beside the noodles, this soup contains, potatoes, carrots, pork, and bean sprouts. Now, imagine this with a wider type of noodle and no broth. It would be sitting a salty sauce that you are meant to stir the ingredients into.

This is saozi biang biang mian. There is a reason why I didn’t type the name in Chinese, and that relates to the character biang.

It is the most absurdly complex character in Chinese — much akin to antidisestablishmentarianism in English or hottentottententententoonstelling in Dutch. I have never seen a computer or mobile phone interface that can handle biang.

All things considered, I liked all that I had at this location. When it comes to the two forms of saozi mian I tried, I certainly have had better. Perhaps, on the whole, it helps that I currently don’t live all that far from Wujin Wanda. I could certainly see myself eating here again. However, I think it would be more of a passing through deal, and the item I would mostly likely return for would be the pork sandwich.

Qiao Ji and Possible Changzhou Mountain Ghosts

Translating poetry is difficult depending on how dedicated you are trying to be. Can you really replicate the exact prosody or syllabic, linear sound systems from one language to another? The answer depends on the languages you are trying translate from and two. For example, one could argue that going from Italian to Spanish would be a lot easier than Chinese to English, or Armenian to Xhosa. After all, Spanish and Italian are closely related to each other than Chinese and English — which both seem mutually alien to each other. One is pictographic, and the other uses a Latin alphabet to represent phonetical sounds. It seems all one can hope for, at times, is a close approximation or imitation of the original’s intent.

I tried this again recently with my third attempt translating Chinese poetry into English. This recent effort involved Qiao Ji (1280-1345 CE). He was originally from Shanxi, but as a imperial civil servant likely ended up traveling all over the Middle Kingdom ended in the greater Jiangnan (regional name for “south of the Yangtze). I found this particular poem by entering “Piling (毗陵)” into gushiwen.cn — a digital archive of ancient Chinese verse. Also, Piling is the older, largely forgotten, historical name of Changzhou. One result with gushiwen included this.

江南倦客登临,多少豪雄,几许消沉。今日何堪,买田阳羡,挂剑长林。霞缕烂谁家昼锦,月钩横故国丹心。窗影灯深,磷火青青,山鬼喑喑。

Google Translate rendered that as:

Jiangnan tired guests come, how many heroes, how many depressions. What a shame today, buy Tian Yangxian and hang a sword in Changlin. Whose day brocade is rotten by the rosy rays, and the moon hook crosses the heart of the motherland. The window shadow lights are deep, the phosphorous is green, and the mountain ghosts are roaring.

After carefully looking up each and every Chinese character and and implied idiom, I toiled away and took my liberties with the original text to write the following poem. By the way, the source lacks line breaks. I imposed that on this for dramatic effect.

An Evening View of Piling

Weary Jiangnan travelers climb hills.

How many high minded heroes,

how many lost in somber states?

This day bears, endures shame –

time to resign duties, time to retreat

to the shadows of sole seclusion,

to hang my sword deep in the woods.

Threads of glowing dusk decays

away from bright brocades of day.

The hooked moon moves harshly

over the heart of my motherland.

Shadows through the window deepen

phosphorus-green will-o’-the-wisps.

Mountain ghosts mourn in silence.

If this poem is truly about Changzhou, the hills or mountains may be around Hengshanqiao part of the former Qishuyan district. Out near the city line with Wuxi, many hillsides are lined with tombstones. The former Piling is a mostly a flat place, between the banks of the Yangtze and three lakes: Taihu, Xitaihu, and Changdang. The hills are always at the edges of town. Another notable candidate involves Maoshan, which is out by the prefecture edge with Zhenjiang. It’s a Chinese-nationally-known center of Taoist spirituality. The afterlife is a big deal in both Bhuddhism and Taoism. Yet, all of that are guesses from a novice translator.

Singaporean Food at Xinbei Wanda

Over the years, Changzhou seems to have an on-again, off-again relationship with Singaporean and Malaysian food. Years ago, both Xinbei and Wujin had Secret Recipe, a chain catering to Malaysian cuisine with some Singaporean and western dishes. Their lamb shank was pretty good. It was also this place were I had tried laksa for the first time. Tianning was about to get one, but then chain went out of business in Changzhou. No more Secret Recipe in this city. There was an iteration or two of other Malaysian or Singaporean-centric places. The most recently departed was located at on ground floor, exterior rear of Zhonglou’s Wu Yue Plaza downtown. For those in town craving this sort of cuisine, there is a reason to be happy again.

The fourth floor of Xinbei Wanda is home to 星洲小馆 aka Singapore Restaurant. Singapore is well known for it’s curry, and it would put it up there with Indian and Thai as some of the best in the world. Naturally, whenever I am trying a new-to-me place selling this cuisine, the curry is the first thing that must be tried — as a general quality determinant.

They were out of the their curry beef brisket, so I opted for the fish instead. This also had eggplant, tomato, okra, and slices of cinnamon bark. Most other Singaporean places I’ve been to, I always leaned towards brisket. This fish variety was not that bad at all. The fish itself was white meat without any bones, and it soaked in the curry very nicely. The next item was a ordering error.

Laksa is another signature dish that should be sampled up a first visit to a Singaporean joint. I actually pointed to this noodle dish on the menu, and somehow that got interpreted as fried rice. Still, it was good. Topped with meat floss, the rice also come with shrimp, ham, cashews, egg whites, peas, raisins, and chunks of pineapple mixed in . This taste ended up being sweet but in a subtle, non-overpowering way. Typically, there is one more dish that should be ordered on a first visit.

Hainan chicken. While this dish did originate on the Chinese island of its namesake, it’s considered a national dish in Singapore. It’s also very popular in Malaysia and other parts of Asia. Typically, the chicken is either poached or steamed and served cold. This leads to meat to tasting moist and juicy. Also, there are condiment sauces meant to gussy up the taste. One is green and involves basil and lemon grass, and the other is orange an has a spicy bite to it.

My dining partner preferred the green sauce, but I personally liked this more. Usually, I am not one for super spicy food, but the taste of this struck me as familiar. The more I dipped slices of chicken into it, it reminded me a lot of the chilies used to make American buffalo chicken wings. Once I realized this, I abandoned the green goop to my dinner pal and hogged the orange sauce for myself. The person I was eating with didn’t mind this at all.

So, is this place at Xinbei Wanda the best of Singaporean cuisine? No, but it’s pretty solid — especially if there are not a lot of other options around. Also, the menu is in both Chinese and English, so that’s convenient. I am definitely going back. I can’t wait to see what the curry beef brisket and the laksa noodle soup has to offer.

TIANNING TEMPLE’S LUOHAN HALLS

This was originally published back in 2016.

Someone once joked that I visit too many temples. It’s something I freely admit to, as well. The beauty of Buddhist and Taoist temples are the ornate attention to detail. If you love art, you will always see something you never noticed before. You just have to look closer.

This is especially true at Tianning Temple in downtown Changzhou. One of the things I most often like returning to are the two halls of luohans. These are relatively close to the front entrance — so, nowhere near the pagoda. Here are some of the shots from my recent visit.

SUN JINCHUAN IN QISHUYAN

This post was originally posted in 2016.

Chinese revolutionary monuments are sometimes difficult to find. Half the ones mentioned on Baidu maps are simply not there. I know because I’ve tried to find them and end up walking or riding in circles. Or wading through drainage ditches. Or looking at piles of garbage. So, it’s always fascinating for me to find one that is actually where the map says it is.

It’s in Huaxi Park 花溪公园 in the former Qishuyan district. The area within the park goes by the Martyrs Memorial Plaza 烈士纪念广场. The memorial itself contains two stone markers. One is of a more abstract shape, but the other is a bust Sun Jinchuan 孙津川. His life story, and the placement of his statue has an interesting correlation.

The railway industry is still a huge in Qishuyan, but it used to not always be that way. One of the big players was the Wusong Machinery Factory, who has since changed names several times. Before it relocated to Changzhou for national security reasons, the plant operated in Shanghai. At the time, the nationalist Koumintang ran the Chinese government.  Underground communist organization and agitation was ongoing at the time.

This carried into trade unions like the Shanghai-Nanjing Railway Workers Association. Sun Jinchuan was elected into a leadership role within that union. He helped organize strikes and even armed action around the Wusong factory before it relocated to Changzhou. As the story goes, the KMT eventually arrested him and repeatedly tortured him for information. The official story goes on to say the Sun Jinchuan remained defiant up to the end in October of 1928, shouting CPC slogans and singing while being dragged to his execution.

JINTAN’S REVOLUTIONARY MARTYR’S CEMETARY

This was originally published in 2017.

I once asked a Chinese friend why many cemeteries were located in out of the way places. “Plenty of reasons. Feng Shui is one. If you are putting somebody into the ground, there should be a mountain behind them and water out in front.” He took a sip of his beer “Also, some of us are a afraid of ghosts and we don’t like going near those places. The only reason to go is to pay homage to a relative or ancestor.” So, as I have said before, cemetery walks — where you take a stroll around a graveyard even when you don’t know anybody there — may be common in America, but they certainly are not in China.

Recently, I visited the Revolutionary Martyr’s Cemetary in Jintan. Much like many burial spaces in Eastern Changzhou, it seemed in a more remote location. This one was located far away from Dongmendajie, the commercial center of this western-most district of the Dragon City.

There is a wall with the names of all the Jintan people who died fighting the nationalist KMT during the Civil War / Revolution.

The people here are in ground plots. This is unlike the Martyr’s Memorial in Tianning, where long hallways have urns stored on shelves.

There is a museum dedicated to the local history of the war. When I went, it was closed. It was also Spring Festival, so I don’t know if it is always closed, or if it was closed for the holidays.

And, then you have the standard monument pillar. That’s pretty much all to see here. However, there are a few other things in the vicinity. There is Baota Temple and Gulongshan Park nearby. Getting here actually takes a lot of effort. Since Jintan, as a district, is so far away from the rest of Changzhou, you have to take a one hour intercity bus to just get to their coach station. A visitor could either take a taxi here, or they can walk. I walked. And my feet hated me for that.

ALAS, POOR PINOCCHIO

This was originally published in 2017.

Apparently, the word for killing or murdering kangaroos is macropocide. When they were living, if you were to take a hatchet to Ezra Pound, William Carlos William, Wallace Stevens, or any other modernist, you would be committing modernicide. Poultry? Poultrycide. I didn’t make any of these up. I ran into them while looking for an appropriate –cide word for when somebody kills a cartoon character. Toonicide? Animanicide? Those two I did make up just now, as they weren’t on the list of words I was just looking at. Why would I even care if such a word existed? Well, it would be to describe something slightly surreal I saw at Xinbei Wanda.  But, first, consider this picture.

To be fair, there was always something a little creepy about Pinocchio over on Xinbei Wanda’s pedestrian street. I think it was the eyes. Yes, definitely the eyes when paired with that smile of his. Still, if this statue looked a little creepy, that still doesn’t compare to this in terms of creepiness ….

WHERE DOMINO’S PIZZA IS NOT

This post was originally published back in 2017.

Sometimes, Baidu and other map apps are not to be trusted in China. They will say something exists when it actually doesn’t. Consider the above screenshot. It’s giving a Changzhou location for 达美乐比萨,or, as it is better known in English, Domino’s Pizza. According to the picture, it can be found in the relatively new and empty Rise Sun Manhattan Plaza in Xinbei. The above is what I like to term as a “map ghost.” If you actually go there, you will not find the American pizza chain. Nothing is there.

Sure, the marquee says “pizza” and has the 达美乐 characters, but the place is absolutely empty and devoid of life with a bare concrete floor. So, maybe Domino’s is still in Changzhou, and maybe it’s a a different location? Map apps are quite often wrong right? I say this because two friends of mine were very hopeful, and they heard rumors of a Changzhou Domino’s from Chinese people. However, if you go by Domino’s actual Chinese website, the chances are bleak. Their store locator only lists locations in Beijing, Shanghai, and Hangzhou. Not to point out the obvious, but if their website does not acknowledge a presence in Changzhou, than Domino’s Pizza is more than likely not in Changzhou.

THE TASTE FOR ASS

This was originally posted back in 2017, and this restaurant has long since dissappeared,

“I love the taste of ass,” my student said. She was short, mousy, and wearing glasses with wide lenses that seemed to cover a quarter of her face. “For me, ass is hard to find in Changzhou. So, I am always looking for ass because I want to eat ass all the time.” Her smile was wide, warm, and sincere. She was also wearing a modest blue fuzzy sweater. What she was saying and how she looked was a total non sequitur to me.

This was during a recent presentation in one of my university classes. The water I was drinking almost came out of my nose. It’s not the first time a student has said this, and it will not be the last time I desperately try to remain composed and not descend into fits of hysterical laughter.

“Um,” I said, “in the future, you may want to refer to that type of meat as donkey. Some native English speakers might misunderstand what exactly you are trying to say to them — especially if they are weird, perverted men.” My student was standing in front of the class, and her PowerPoint showcased a picture of rectangular sandwich stuffed with a very dark red chopped meat.

In Chinese cuisine, it’s called 驴肉火烧 or Lǘ ròu huǒshāo in Pinyin. I have heard Chinese people call it donkey burger, in English. Thank God I have not heard ass burger, yet. It is further evidence that the Chinese actually created the concept of a “sandwich” a very, very long time ago. Long before the British or the Germans. Recently, I spent a day looking all over Changzhou for donkey flesh. My reason for doing so was simple.  If i am going to spend my EFL teaching career always telling Chinese students to say “donkey” and not “ass” in reference to eating something, I should at least try the actual sandwich.

Turns out, donkey sandwiches are not as easy to find in Changzhou as I originally thought. I entered 驴肉火烧 into Baidu Maps. I went to four of the red dots that popped up, and only one seemed to actually exist. It was in Xinbei on Jinling Road — just up the road from Kingsport and Hohai University’s east gate. It looked a little dumpy, and most of the menu consisted of soups, hot pot, and more where donkey meat was the central ingredient. There was even a picture of the beloved Shrek character Donkey on the wall. I am not kidding.

So, lets get down to the nitty gritty. How was the sandwich? Eating locally in China is sometimes embracing that you might, in fact, try things that sounds weird to you. I have a few lines I will not cross, but I am willing to try not to be a western snob. Meat is meat, and I don’t think people who eat cows, chickens, lamb, turkeys, pigs, and fish have to moral clarity scream at Chinese people who eat donkeys or Belgians who eat horse. Some Indian Hindus think Americans are barbaric for eating steak and ground beef that’s formed into hamburger patties. Cows are a sacred animal to them. Either way, if you are eating meat, something had to die before it was served to you. And this is coming from a former vegetarian. I know the arguments of both worlds.

Okay, enough about the politics of eating. What was the sandwich like? Honestly, it tasted a lot like corned beef. I had the same experience when I tried camel a few years ago. The texture of the meat itself is very lean, and it tastes like it has been through a curing process. That makes sense if you consider that a donkey is a very muscular animal, and lean, muscular meat tends to be tough and hard to eat when not prepared right. Something has to be chemically done to it just soften it up. And, but the way, corned beef is also cured — as is pastrami. All pastrami is a corned beef that’s been rolled in black pepper. And donkey can taste like pastrami that has not been rolled in black pepper.

Also, as any sandwich lover can tell you, meat is one thing and bread is another. You could have most delicious filling in the word, but if the bread is bad, the sandwich will still be a dismal failure. The donkey burger 驴肉火烧 uses a bread unlike other Chinese sandwiches. It’s very crispy and flaky. It has the crunch of non-sweetened pastry dough. So, would I eat this again?

Yes, and I already have. Please forgive the double entendres I am about to employ. As jokes go, these are easily picked, low-hanging fruit that are hard to pass by. I cannot stop myself.  Do I like eating ass? Yes. Have I hit the streets looking for ass? Yes.  Do I like getting my hands around more ass? Yes. Do I wish I had more ass in my life? Yes.

AN ELEGY FOR A BUILDING

This was originally posted back in 2017.

Memory, with the hand of a giantess
You lead life like a horse by the reins,
You will tell me about those who lived
In this body before it was mine.

–Nikolay Gumilyov

Downtown Changzhou has one less building now. Currently, subway construction has long been underway where Wenhuagong / Culture Square used to be. The demolished place was a huge, unsightly yellow building that housed a few shops, a Pujing Hotel, a Spa Massage Place, Global Kids International English, and a few other things. There was a massive food court behind the building. All of it is gone now. While it is always poignant to lose a place you had a personal connection to, stuff like this is normal when a city is growing. So, this is not criticism, per se. It’s just an opportunity to remember the past. Plus, instead of explicating the poetic lines from Gumilyov and extrapolating it onto Changzhou, I thought it just be best to let those four lines and a few pictures do all the talking right now. All of these images are mine, with the exception of three screen captures I took from videos that went viral on Wechat.